Festival do Aparecimento do Senhor Nrisimhadev, em Ecovila Vraja Dhama.
Este mês de maio é o aniversário do aparecimento Senhor Nrsimhadeva! E no dia 26 de maio, domingo, a partir das 09h00, a Ecovila Vraja Dhama, Caruaru-PE-Brasil, convida a todos para este evento em homenagem ao Protetor dos Devotos. O evento contará ainda com a ilustre presença de Vayasaki Prabhu(acbsp), teatro, música, dança e muitas outras atividades transcendentais imperdíveis.
Um transporte, no valor de R$ 30, sairá do Templo e Centro cultural da Isckon em Recife. Informe-se pelo telefone (81) 3221-4202, ou indo diretamente ao local, Restaurante Govinda, na Rua Bernardo Guimarães, 114, Santo Amaro, Recife.
Lembramos que amanhã, quinta-feira, dia 23 de maio, temos o Nṛsiṁha Caturdasi, o jejum deve ser feito até o entardecer. Oriente-se pelo Calendário Vaisnava: https://www.vaisnavacalendar.com/vcal.php?CIID=62&lang=pt
Śrī Nṛsiṁha Praṇāma
namas te narasiṁhāya
prahlādāhlāda-dāyine
hiraṇyakaśipor vakṣaḥ-
śilā-ṭańka-nakhālaye
ito nṛsiḿhaḥ parato nṛsiṁho
yato yato yāmi tato nṛsiṁhaḥ
bahir nṛsiḿho hṛdaye nṛsiṁho
nṛsiḿham ādiḿ śaraṇaḿ prapadye
Traduções (Português e Inglês):
Ofereço minhas reverências ao Senhor Narasiṁha, que traz alegria para Prahlāda Mahārāja e cujas unhas são como cinzéis no peito pétreo do demônio Hiraṇyakaśipu.
O Senhor Nṛsiṁha está aqui e também lá. Aonde quer que eu vá, o Senhor Nṛsiṁha estará presente. Ele está no coração e também se situa externamente. Rendo-me ao Senhor Nṛsiṁha, a origem de todas as coisas e o refúgio do supremo.
I offer my obeisances to Lord Narasimha, who gives joy to Prahlāda Mahārāja and whose nails are like chisels on the stone like chest of the demon Hiraṇyakaśipu.
Lord Nṛsiṁha is here and also there. Wherever I go Lord Nṛsiṁha is there. He is in the heart and is outside as well. I surrender to Lord Nṛsiṁha, the origin of all things and the supreme refuge.
Oração ao Senhor Nṛsiṁha
(do Śrī Daśāvatāra-stotra)
tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-śṛńgaṁ
dalita-hiraṇyakaśipu-tanu-bhṛńgam
keśava dhṛta-narahari-rūpa jaya jagadīśa hare
Traduções (Português e Inglês):
Ó Keśava! Ó Senhor do Universo! Ó Senhor Hari, que assumiu a forma metade homem, metade leão! Todas as glórias a ti! Assim como alguém pode facilmente esmagar uma vespa entre as unhas, da mesma forma, o corpo de Hiraṇyakaśipu, um demônio parecido com uma vespa, foi dilacerado pelas maravilhosas unhas pontudas de Tuas belas mãos de lótus.
O Kesava! O Lord of the universe! O Lord Hari, who have assumed the form of half-man, half-lionl All glories to You! Lust as one can easily crush a wasp between one's fingernails, so in the same way the body of the wasp like demon Hiranyakasipu has been ripped apart by the wonderful pointed nails on Your beautiful lotus hands.
https://www.youtube.com/watch?v=kMYPhd_IzL4&list=PLLXJC47SSByKFzhmPGUgmoEL4IWKjFilb